2016/2017 Viktória i Okan

Jeśli spotkaliście Państwo w Akademii Zielonego Misia dwoje sympatycznych, młodych ludzi, to z pewnością byli nasi Wolontariusze. Zawsze uśmiechnięci, pełni energii oraz chętni do pomocy. Chociaż to dopiero dwa miesiące, z każdym dniem czują się coraz pewniej w naszym przedszkolu i chętniej porozumiewają się w języku polskim. Miło mi przedstawić Państwu Vörös Viktórię (gr. Pszczółek) i Okana Özkana (gr. Puchatków).
Joanna Gawęda


Viktória Vörös


Ozdoby świąteczne z Viktórią

Viktória i Okan uczą tańców narodowych

Viktória u Biedronek

Okan opowiada o Turcji

Viktória czyta dzieciom

Okan opowiada o Turcji

Poznajemy Węgry z Viktorią

Spotkanie Podróżników z Viktorią i Okanem
_____________________________________________________________________

Viktória Vörös

Tisztelt Olvasó!

Nagy örömömre szolgál, hogy lehetőségem van Lengyelországban eltölteni 9 hónapot.
Vörös Viktória vagyok Magyarországról, és június végéig maradok az óvodában, a méhecske csoportban. Szeretnék ez idő alatt minden más csoportot meglátogatni, megismerni mindenkit, egy kicsit megismertetni a magyar kultúrát, és amennyire tőlem telik, hasznosítani magamat a mindennapokban.
Érettségi után Budapesten a Testnevelési Egyetem OKJ képzésén úszó-oktató szakon végeztem. Az ezt követő évben Németországban dolgoztam egy idősotthonban, nyelvtanulás céljából. Miután visszamentem Magyarországra, az Eötvös Loránd Tudományegyetemen lengyelt és németet tanultam. Az egyetem évei alatt jelnyelvet tanultam. A BA képzés után egy évet dolgoztam, mint úszó oktató, főleg óvodás korú csoportjaim voltak.
A családom a legfontosabb az életemben, egy nővérem és egy bátyám van. Édesanyám tanítónő, édesapám mérnök, nagyon nagyra tartom őket!
Fontos szerepet játszik az életemben a zene, 15 éve fuvolázok, jelenleg egy fúvós zenekarban. 18 éve cserkész vagyok, az utóbbi években, mint a csapat szakácsa tevékenykedek a nyári táborokban. Amint a projektem véget ér itt Lengyelországban, szeretném befejezni a jelnyelv tolmácsképzést, illetve a Mesterképzést az egyetemen.
Remélem, jobban tudom magamat hasznosítani, amint a nyelvtudásom elérte a megfelelő szintet.
Köszönöm a bizalmat, amit belém vetettek, köszönöm, hogy itt lehetek!


Szanowni Państwo!

Bardzo się cieszę, że mam możliwość spędzić dziewięć miesięcy w Polsce.
Pochodzę z Węgier i nazywam się Vörös Viktória. Zostaję do końca czerwca w naszym przedszkolu, w grupie Pszczółek. Chciałabym w tym czasie odwiedzić wszystkie grupy, żeby zapoznawać je z moją kulturą i pomogać w codzienniej pracy z dziećmi.
Po maturze ukończyłam kurs trenera pływania. W następnym roku pracowałam w Niemczech w Domu Spokojnej Starości jako pielegniarka, doskonaląc przy okazji znajomość języka niemieckiego. Wróciłam na Węgry, studiowałam na Uniwersytecie „Eötvös Loránd Tudományegyetem” język polski i niemiecki. Podczas studiów uczyłam się również języka migowego. Po uzyskaniu tytułu licencjata pracowałam jak trenerka pływania z grupą przedkolaków.
Moja rodzina jest dla mnie najważniejsza. Mam brata i siostrę. Moja matka jest nauczycielką, a ojciec inżynierem. Bardzo ich cenię!
Muzyka odgrywa ważną rolę w moim życiu. Grałam na flecie przez 15 lat. Jestem harcerką od 18 lat, a w ostatich latach pełnię również funkcję kucharza na obozach letnich. Kiedy zakończy się mój EVS, chciałabym skończyć studia na uniwersytecie i kształcić się w kierunku języka migowego.
Mam nadzieję, że lepsza znajomość języka polskiego pozwoli mi być bardziej użyteczną i pomocną w pracy w przedszkolu.
Dziękuję za zaufanie jakim Państwo mnie obdarzyli!
_____________________________________________________________________

Okan Özkan

İşte ben bizzat kendim!
Merhaba! Ben Okan. 22 yaşındayım, İstanbul Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği mezunuyum. Geçen haziran ayında mezun oldum. Kendi ülkemde öğretmen olarak işe başlayabilirdim. Böyle farklı bir maceraya hiç kalkışmayabilirdim. Fakat gönlüm el vermedi. Yapmak istedim. Yeni bir yerde yaşamak ve dünyaya farklı bir açıdan bakmak istedim. Bir de eğlenmek istedim-şuan yazıyorum ama cümleleri kafamda İngilizce kurup Türkçeye çeviriyorum. O yüzden biraz yamuk yumuk oluyor.
Herneyse! Polonya’ya geldim çünkü EVS yaparken öğrenmek ve de tamamiyle farklı bir kültürde yaşamak ve de eğlenmek istiyordum. Çünkü Polonya diğer ülkelere göre daha ucuz bir ülke. Bunun yanında daha önce Krakow’da Erasmus yapmış olan arkadaşlarım vardı. Bu nedenle de öncelikle burayı tercih ettim. Bunun yanında Krakow hakkında çok şey okudum çok video izledim. Canım buraya gelmeyi istedi. Ve de %90’ı katolik olan bir ülkede insanlar nasıl yaşıyor görmek istedim ve aralarında bulunmak istedim. Bunun dışında küçük yaşlar ilerideki karakteri etkileyen yaşlar, belki Türkiye’yle-islamla- Polonya-hristiyanlık- arasında bir köprü olabilirim ve hoşgörülü çocukların yetişmesine vesile olabilirim diye düşündüm.
Şuan için her şey çok güzel, Krakow mükemmel bir şehir. Her şeyden memnunum!


Ja w Polsce.
Cześć! Mam na imię Okan i pochodzę z Antalayi w Turcji. Mam 22 lata i właśnie ukończyłem filologię angielską na Uniwersytecie Stambulskim, zatem też jestem nauczycielem. Nie chciałem od razu pracować, dlatego jestem tutaj. Lubię nowe doświadczenia i samodzielnie życie.
Chciałem przyjechać do Polski, by doświadczyć zupełnie odmiennej kultury. Moi znajomi, biorący udział w programie Erasmus w Polsce i Krakowie, zachwalali to miejsce. Poza tym Polska nie jest drogim miejscem do życia, mogę zobaczyć wspaniałe miejsca i po prostu dobrze się bawić. Obejrzałem wiele filmów, przeczytałem mnóstwo informacji na temat Krakowa i zdecydowałem się na przyjazd. Żyć w kraju, gdzie 90% populacji to katolicy jest dla mnie niezwykle interesujące. Chciałbym poznać styl życia Polaków oraz stać się pomostem pomiędzy muzułmańską Turcją a katolicką Polską. Chcę to zrobić szczególnie dla dzieci, by wyrosły na tolerancyjnych i otwartych ludzi.
Kraków jest piękny, a ludzie przemili. Jak na razie wszystko układa się świetnie!
Przedszkolowo.pl logo